Не знаю…

先日のシャドーイングのムービー、どうも、バイリンガルのヒトが日本人の英語ってこうだよね、としているものだとか。言及先のアマノイワトと流しそうめん | On Off and Beyondのコメント欄にて言われてました。

あれが、英語の日本弁(方言)として一般に思われるものだとしたら、語尾とかth, fの発音を必要以上に意識して話すとより良い、って事なのかな。
それか逆に、ああいう、カタカナ英語も(ちゃんと)日本弁として通じるから、自信を持てば良い、というか、あまり自信を持たなくなくて良いのかもしれない、って事なのかしら。二重否定。


今日は、Grey's anatomyの第4話。割とシビアな話しだなぁと思いながら、しかし、字幕見ながらもついていけない。むぅ。
昨日から少しやり方を変えた。先日のエントリにOn Off and Beyoundchikaさんからコメントいただいたように、2-3分を繰り返し繰り返しやるようにした。この方が、繰り返し効果がはっきり分かって楽しいし、そんなに頑張らなくても出来る。少しずつでもいいから続けていく事が大事何だろなぁ、って事で。
reallyrareさんもshadowing始めたようで、お互いこれが本業ではないけどこれがなくちゃ進めない、って事で頑張りませう。

というか、まさかなぁ、こう言う方からコメントいただけるんだから、blogって素敵です。コメント見て吃驚してしまった。頑張ろう。